outubro, 2021

2021dom10out07:00Maraton Buenos Aires 42KBuenos Aires, AR - Distâncias: 10/21/42k07:00(GMT-03:00) View in my timeHospedagemInscriçõesTempoLocal

Detalhes do evento

Maraton Buenos Aires 42K

Regulamento – Maraton Buenos Aires 42K

1. INTRODUÇÃO

A Maratona Internacional da Cidade de Buenos Aires – edição 2020 – terá início no domingo, 20 de setembro, às 7h, na Avenida Presidente Figueroa Alcorta, 7 mil, esquina Monroe.

O teste, apresentado pelo Governo da Cidade de Buenos Aires, é organizado pela Rhea Racing and Marathon Association, supervisionado pela Federação Metropolitana de Atletismo e pela Confederação Argentina de Atletismo, e integra o calendário oficial da Federação Internacional de Atletismo (IAAF) e da Associação Internacional de Maratona (AIMS).

2. CONDIÇÕES DE PARTICIPAÇÃO

A Maratona Internacional de Buenos Aires será realizada sob condições climáticas que permitem que os participantes corram em condições seguras. A organização tem o poder de cancelar a totalidade ou parte do teste se considerar que essas condições excedem os limites estipulados. E também, em caso de qualquer outra contingência (incluindo climática) que coloque os participantes em risco. De acordo com a decisão do Governo da Cidade de Buenos Aires e/ou Defesa Civil, a comissão organizadora pode determinar o adiamento do teste e / ou aplicar o procedimento estabelecido na seção “6” deste.

2. A Podem participar atletas com idade mínima de 18 anos no dia da prova.

2. B A competição é desenvolvida de acordo com os regulamentos em vigor da Federação Internacional de Atletismo (IAAF) e suas áreas de aplicação: Confederação Sul-Americana de Atletismo (Consudatle), Confederação Argentina de Atletismo (CADA) e Federação Metropolitana de Atletismo (FAM).

2. C É obrigatório o uso do número oficial atribuído pela organização na camiseta do participante, desde o momento da partida até a saída da área de chegada. A mudança de números entre atletas não é permitida.

2. D Área de partida. Cada atleta deve respeitar o setor de entrada ao qual está designado e garantir sua chegada em tempo suficiente.

2. E Companheiros. Não é permitido que, ao longo do percurso, os atletas sejam acompanhados ou aconselhados a partir de bicicletas ou outros meios de mobilidade.

2. F É vedada a prática de qualquer disciplina fora do atletismo, incluindo, mas não se limitando a: patinar com qualquer tipo de skate, skate, skate, skate ou dispositivo similar; ciclismo incluindo todas as suas especialidades, todos os tipos de bicicleta e veículos locomotivas relacionados, com duas ou mais rodas, com propulsão por pedal, direta ou indireta. Considera-se que qualquer uma das práticas proibidas coloca em risco a integridade física dos atletas participantes e o desenvolvimento normal da Maratona.

2. G O descumprimento das presentes regras está sujeito a descredenciamento. A organização se reserva o direito de punir qualquer participante cuja atitude seja julgada contrária ao espírito esportivo, desonesto e aqueles que tenham comportamento inadequado em relação aos juízes da prova.

3. AUDITORIA

A Confederação Argentina de Atletismo, como entidade que aplica os regulamentos do atletismo em nível nacional, e a Federação Metropolitana de Atletismo, como entidade local, são responsáveis pelo controle do teste, nomeando os juízes correspondentes e também atuando como Júri de Recursos.

4. CIRCUITO

A Maratona Internacional de Buenos Aires será realizada no circuito de 42.195 km medido e certificado pelo representante da IAAF e da Associação Internacional de Maratonas (AIMS)
Sinais indicadores serão afixados para cada quilômetro.
O detalhe da turnê é publicado no site oficial da organização (www.maratondebuenosaires.com)
É obrigação do atleta conhecer esse percurso e respeitar o traçado. A alteração da rota é causa de desqualificação.

5. REGISTRO

5. A Para atletas estrangeiros e argentinos, as inscrições são apenas on-line através do site oficial www.maratondebuenosaires.com. Os valores dos cadastros e dos mecanismos de pagamento serão informados por esse meio e estarão sujeitos a alterações.

5. B Nenhum reembolso é feito porque você não pode comparecer por qualquer motivo.

5. C As inscrições NÃO são transferíveis, nem pagamentos reimputáveis, nem para outros
eventos ou para outros participantes.

5. D Como a maratona é um evento cultural-esportivo para a Cidade de Buenos Aires e com o objetivo de promover o esporte, o atletismo e a corrida em nível nacional, argentinos e residentes do nosso país terão um bônus especial no preço de inscrição.

5. E Os atletas estrangeiros residentes na Argentina por qualquer motivo ou motivo, para pagar como argentinos devem residir no país por mais de seis meses e apresentar um certificado de domicílio emitido pela autoridade oficial competente, sem exceção

5. F Os dados pessoais inseridos durante o registro têm o caráter de
declaração, o registrante é responsável por verificar a correção deles. Reivindicações de cobranças, reembolsos ou compensação monetária decorrentes de erros no upload de dados não serão aceitas. Não será feita alteração de dados cadastrais, exceto nos casos em que for absolutamente essencial permitir a participação do atleta.

5. G Todo participante oficialmente registrado tem seguro de acidentes pessoais.

6. SUSPENSÃO DO EVENTO POR MOTIVOS CLIMAIS OU DE FORÇA MAIOR

Se no momento em que a corrida deve ocorrer, ou se após seu início houver tempestades e / ou qualquer outro tipo de fenômeno climático ou meteorológico cuja intensidade possa colocar em risco a segurança, integridade física e / ou vida dos corredores e / ou pessoal estacionado no evento, a organização se reserva o direito de suspender e / ou cancelar seu desenvolvimento. A avaliação dessas circunstâncias será realizada pela Organização com base nos relatórios da Defesa Civil e do Serviço Meteorológico Nacional.

A mesma consideração corresponde a um cancelamento forçado por motivos de força maior e segurança – estranhos à organização – e que tornam preservada a saúde dos participantes. Nesses casos, o valor da inscrição não será devolvido aos participantes que serão reconhecidos um crédito equivalente a trinta por cento (30%) do valor da inscrição nas edições dos dois anos seguintes.

7. ENTREGA DE KIT

7. A O Atleta, com a inscrição paga e confirmada, deverá retirar o Kit Runner na Expo, nos dias anteriores à competição (cronogramas e datas a serem informados no site oficial). A entrega dos kits será feita em troca da apresentação da documentação necessária, incluindo o Apt Médico Obrigatório, de acordo com as regras da Prefeitura de Buenos Aires. O kit inclui o número oficial de identificação do corredor e, além disso, pode incluir presentes fornecidos pela organização.

7. B A escolha do tamanho, modelo e cor da camisa está sujeita ao estoque no momento da retirada e nenhuma alteração será feita após a entrega. Reivindicações sobre qualquer item incluído no kit também não serão aceitas.

7. Os Kits C não serão entregues no ou após o dia da corrida.

8. CLASSIFICAÇÃO E RESULTADOS

8. A A classificação oficial do teste será divulgada no site da organização após ele.

8. B Sua oficialização fica a cargo dos Juízes Raciais. Para aparecer na classificação, o atleta deve ter registrado sua passagem por todos os pontos de controle.

8. C A organização se reserva o direito de publicação provisória, com a possibilidade de modificá-la e/ou corrigi-la, levando em conta as revisões dos juízes.

8. D Reclamações por escrito serão recebidas e só serão aceitas quando o número do atleta em questão estiver claramente indicado.

8. E Além da classificação geral em senhoras e senhores, a classificação por faixa etária será estabelecida de acordo com a regulamentação federal. E para deficiências especiais haverá classificação em: Cadeira de Rodas – Deficientes Visuais A e Deficientes Visuais B-C.

9. PRÊMIOS

9. A Todos os participantes que terminarem a turnê, atingindo a meta por regulamento, receberão como prêmio a Medalha Rhea “Finisher”.

9. B Os três primeiros colocados da classificação geral em senhoras e senhores receberão seus troféus na cerimônia de premiação pós-corrida.

9. C Os prêmios por categoria serão entregues em data posterior, a serem relatados assim que a classificação completa for revisada. Se, por qualquer motivo além da organização, o participante não puder acessar o pódio do prêmio, isso não lhe dará o direito de reivindicar qualquer reparação ou compensação, por qualquer motivo, da Organização e / ou de qualquer um de seus membros.

9. D As empresas patrocinadoras podem ter prêmios especiais aos participantes, sem implicar qualquer responsabilidade da organização.

10. SERVIÇOS

10. A Roupeiros e pertences pessoais. A Organização disponibilizará serviços de vestiário para atletas. Só é permitido armazenar nas mesmas roupas, sendo proibido armazenar objetos de valor (billetras, documentos, dinheiro, telefones celulares, dispositivos eletrônicos, etc.). A organização não se responsabiliza pela perda e/ou roubo de pertences pessoais, tanto no guarda-roupa quanto durante o evento. Ao deixar seus pertences, você receberá um bilhete de papel à prova d’água, com um número de identificação exclusivo. Os objetos armazenados podem ser removidos na tenda onde foram deixados, contra a entrega do bilhete.

10. B Serviço Médico. A organização terá o serviço de ambulância e tenda médica ao longo do percurso, juntamente com os celulares correspondentes e a presença de médicos, paramédicos e salva-vidas. O serviço médico e de ambulância comprometido será prestado de acordo com as regras da arte e dentro das possibilidades técnicas e / ou factuais do evento que o exigir, no menor tempo possível e de acordo com o protocolo de assistência desenvolvido pela Organização, e deve, portanto, aceitar participantes que saibam e aceitem que tal assistência NÃO pode ser imediata.

10. C Hidratação. A organização terá estandes de hidratação e abastecimento (incluindo frutas) para participantes a partir do quilômetro 5.

10. D Veículos no circuito. Os únicos veículos autorizados a circular dentro do circuito, incluindo o acompanhamento do teste, são aqueles designados pela organização, com sua identificação correspondente. As equipes de segurança providenciarão a remoção de motocicletas, bicicletas e outros veículos que não correspondam à organização.

10. E Tempo máximo. A partir de 6 horas do horário de início, o final do teste será determinado. Um veículo da Organização que percorrerá o circuito neste tempo máximo, irá até o final do teste como um fechamento. A partir da passagem do veículo de fechamento, todos os pontos de controle serão levantados, deixando o circuito aberto ao tráfego. Qualquer participante que esteja em um ponto do circuito atrás do veículo de fechamento é considerado desqualificado e fora da competição.

11. RESPONSABILIDADE DO PARTICIPANTE

11. A Ao se inscrever, o participante aceita este regulamento e declara que está fisicamente apto para correr a Maratona Internacional de Buenos Aires” isentando a Organização e os Patrocinadores deste concurso de qualquer responsabilidade por acidente, omissão ou falta de qualquer um dos itens contemplados neste regulamento. Da mesma forma, o participante isenta expressamente a Organização da responsabilidade por qualquer tipo de evento prejudicial, acidente ou evento fortuito de origem natural, ou causado por terceiros fora dele, e que ocorra no setor determinado para partida ou início, e / ou durante a rota fixa, e / ou no setor de chegada ou chegada e seu entorno e até o momento da conclusão dos serviços comprometidos pela Organização

11. B No momento da retirada do kit, todos os corredores deverão apresentar o Adequado Médico Obrigatório, emitido por profissional responsável e autorizado, que tenha realizado os estudos e exames médicos pertinentes, que lhes possibilitarão participar deste teste. Está em conformidade com os termos da Lei no 5.397 da Cidade Autônoma de Buenos Aires. Cada participante será pessoalmente responsável juntamente com o profissional certificador sobre o conteúdo e veracidade do CERTIFICADO DE TERNO MÉDICO apresentado, liberando expressamente a Organização da responsabilidade por tais pontos

11. D Os membros das Equipes de Execução / Grupos de Treinamento poderão instalar seus elementos na área designada para cada um deles, e isso será previamente informado. A organização se reserva o direito de mover e / ou remover sem aviso prévio gazebos colocados fora das áreas designadas, ou que não estejam em conformidade com as diretrizes de apresentação e medidas previamente acordadas.

11. E Os participantes, mediante a formalização da inscrição, autorizam a organização e
patrocinadores para o uso de fotografias, filmes, vídeos, gravações e qualquer outro meio de registrar este evento para qualquer uso legítimo, sem qualquer compensação financeira.

11. F Todos os participantes, ao participar, aceitam e assinam a Declaração de Delineamento de Responsabilidades e Proteção de Dados aceitando este Regulamento. Em caso de dúvida, o critério da Organização prevalecerá.

Importante / Importante

Todos os pagamentos com cartão de crédito são processados em moeda ARS (Pesos Argentinos), os USD são convertidos usando a taxa de câmbio fornecida pela operadora local do cartão de crédito. A taxa de câmbio usada pelo banco ou empresa de cartão de crédito no exterior pode ser diferente, e taxas ou comissões de taxa de câmbio podem ser aplicadas. Entre em contato com a operadora do seu cartão de crédito para obter mais informações sobre câmbio para moeda ARS.
Todos os pagamentos do cartão de crédito são processados em moeda ARS (os Pesos Argentinos), USD são convertidos pela taxa de câmbio fornecido pelo cartão de operador local. A taxa de câmbio usada pelo banco ou empresa de crédito não exterior pode ser diferente, e pode ser aplicado câmbio ou comissões. Contacte ou seu operador de crédito para obter mais informações sobre troca de moeda para moeda ARS.
Todos os pagamentos são processados em pesos argentinos, à taxa de câmbio relatada pela operadora de cartão de crédito na Argentina. A taxa de câmbio usada pelo banco ou cartão de crédito no exterior pode ser diferente e encargos adicionais podem ser aplicados para conversão em moeda estrangeira. Se você tiver dúvidas, verifique localmente com seu cartão de crédito as condições de conversão de sua moeda em pesos argentinos.

VEJA TAMBÉM:

 

 

 

 

Veja aqui shows e vida noturna no Brasil e em Portugal em passelivre.click

more

Hora

(Domingo) 07:00(GMT-03:00) View in my time

Hospedagem

Hospedagem

Inscrição

Inscrições

Tempo

Tempo

Local

Local
X